Imprisoned in Iran’s notorious Evin Prison under Ayatollah Khomeini’s rule directly following the 1979 revolution, Joseph Koukou survived his four years of imprisonment by translating and reciting to his cellmates the words of the Tanakh, the Hebrew Scriptures.
Born in Basra, Iraq, in 1924, Joseph Koukou and his family immigrated to Iran before the great escape of the mass of Iraqi Jews in the 1950s to start a new life after a history of 2,500 years in the land of Babylon. Proud of both his heritage and his newly adopted home of Iran he built a factory and raised his family, affording his children an English education at an American international school.
Joseph Koukou’s story ends with the flight from his captives brought about because of his youngest daughter, Sandra, then only twenty-four who stood bravely in front of the judicial court’s top cleric under a blue sky, pleading with every fiber of her body to have her father released unharmed when almost all who entered those prison walls never left alive.
This book was written word for word by Joseph, although he did not survive long enough to see its completion. Sandra took it upon herself to fulfil her father’s dream to completing this book. The fight against the clock to get his final thoughts on the content before he died provided the basis for Sandra’s research and editing that went into the final draft. The book is Joseph Koukou’s interpretation of the Hebrew Bible and its relevance to our times. Through an unmistakable love of his fellow human beings and what he referred to as “The Book,” the author connects the dots between his Jewish roots and those of other faiths, seeking to inspire an appreciation of humankind’s commonality and diversity alike.